top of page
Writer's pictureVirginie Paradis

French Truly a 10 ans aujourd’hui!



I may be deep into exam preparation, yet there is no way I was going to forget qu’aujourd’hui mon entreprise French Truly a 10 ans! Wow! I can still picture my very first French class avec un petit groupe d’étudiants dans le restaurant LUC de Thierry Rautureau à Seattle le 1er juin 2013! 10 years already, incroyable! So to celebrate I’m going to share 2 things with you here maintenant :


Discounts of my French online courses + L’histoire de French Truly en franglais (comme d’hab!) depuis le début jusqu’à maintenant avec beaucoup de photos… ENJOY!

1) DISCOUNTS


From today until next week, buy all my French Online Courses for $99 instead of $149! Click on each hot link below to watch introductory videos and understand what each course offers :

600 Words : Did you know you could converse, that is speak and understand, in French with only 600 words?


Perfect Pronunciation : I’m about to teach you how to pronounce French consistently & confidently step by step!


French dictées : 10 dictées, each focusing on 1 specific grammar / conjugation topic.

2) HISTOIRE DE FRENCH TRULY… en franglais!


Avant de m’installer aux États-Unis, j’ai accumulé les emplois “normaux” : j’étais une salariée qui travaillait dans un bureau. J’y ai toujours été très malheureuse. I didn’t fit in. Et faire semblant d’être intéressée par les résultats des diverses entreprises pour lesquelles j’ai travaillé… quelle déprime. C’est pourquoi je me suis promis, en partant à Seattle, de ne plus jamais m’infliger cet ennui mortel. New continent. New life. American dream, here I come! Avant même d’y habiter je m’y suis sentie chez moi, très sensible à cette énergie de liberté, de légèreté, cette impression de facilité, I could suddenly do anything, be anyone. Impression invisible, mais palpable.



Je n’avais aucune idée de ce que je souhaitais faire. Je savais seulement que je voulais profiter de ma “Frenchness”, état plutôt chanceux de par le prestige dont nous bénéficions à l’étranger pourtant encore jamais exploité, ni en Italie, ni en Angleterre. Un jour, mon mari a trouvé une petite annonce dans un journal (en papier, old school!) : l’entreprise Rosetta Stone cherchait des French coaches pour leur cours en ligne. Je me suis rendue à l’entretien, super bien passé, ils m’ont offert le travail au bout de trente minutes et j’étais ravie! Long story short, j’ai aussi commencé à enseigner à l’Alliance Française, au Seattle Central Community College, entre autres. J’ai adoré toutes ces expériences. I had no teaching degree but I soon realized I was just naturally good at it. Soon enough, the combination of most of these various students telling me I was their favorite teacher ever, the too often rather boring content I had to teach, and the terrible pay, finally lead me to the following question : Why don’t I just do it myself?



C’est ainsi qu’en 2013, avec l’aide d’une business coach who kicked my ass (excuse my French) and constantly pushed me out of my comfort zone, which was exactly what I needed, I launched my business French Truly! Je me rappelle mon tout premier groupe, le 1er juin 2013, dans un restaurant français (Luc, Madison Valley, Seattle) où mon généreux ami (Thierry Rautureau AKA The Chef in the Hat) me laissait utiliser sa salle avant l’ouverture. Role play, props, and French pastries! So much fun et mes étudiants (toujours adultes) apprenaient beaucoup!

Les groupes se sont multipliés, auxquels se sont ajoutés des étudiants privés, des conférences dans certains exclusive clubs comme le Seattle Tennis Club et dans diverses maisons de retraite, ainsi que les French Movie Nights les vendredis soirs, une fois par mois, dans un café juste à côté de “mon” restaurant Luc.

À force de networking et de marketing sans relâche, French Truly (moi) est passé à la radio et télévision locale…


…et les French Movie Nights au petit café sont devenus les French Truly Salons à SIFF (Seattle International Film Festival) dans des salles de cent personnes, presque toujours sold out. Lors de ces événements, je m’associais à une boulangerie française et à un importateur de vins français, pour le confort des spectateurs arrivés en avance, et chaque film était précédé d’une Keynote presentation d’environ quarante-cinq minutes abordant non le film (no spolier alert please) mais un thème autour du film afin de les aider à acquérir une compréhension plus fine du film en question.


À cela s’ajoutèrent aussi la création d’une chaîne Youtube et des voyages en France organisés, à l’époque, dans la région lyonnaise.



Jusqu’au jour où je me suis lancée dans la lecture d’À la recherche du temps perdu… I must admit it required several attempts for me to finally get into the Proust groove, mais de nature têtue, je persistai, and once I fell into it, there was no going back. I believe this “rapport de stage” n’est pas l’endroit approprié pour m’étendre à ce sujet donc je me contenterai d’affirmer que j’ai rejoint la France grâce à / à cause de (still trying to decide, les deux certainement?) Marcel Proust. En parallèle, des lectures intenses de Jean-Jacques Rousseau et Gaston Bachelard m’ont convaincue que, d’une (assez) grande ville, je devais migrer au milieu de nulle part, plus précisément au milieu d’une forêt (Pélussin, dans le parc régional du Pilat), toute seule, avec mes chiens, mes livres, et mes ordinateurs.


Une très sage idée ma foi car il me fallut toute la concentration du monde et un travail acharné pour bâtir un nouveau site ainsi que mes premiers cours en ligne. J’ai créé tout le contenu, les concepts, les textes, les fichiers audio, les vidéos, les les designs des webpages, etc. pour accoucher de ces cours that would sell in my sleep. Finies les soirées, les week-ends, les vacances. Il est vrai que j’ai rencontré plusieurs artisans, artistes, entrepreneurs, paysans, tous sympathiques, mais nous ne sommes jamais devenus proches. C’est tout de même eux qui m’ont donné l’envie d’accueillir mes étudiants à Pélussin, sans savoir d’abord comment les y attirer. L’idée m’est venue en discutant avec ma meilleure amie restée à Seattle : it was hard enough convincing people to visit some place in France that wasn’t Paris or Provence, how on Earth do I get them to come here? En les “forçant” à parler uniquement français! L’immense majorité des étudiants étant obsédés par Paris, et l’immense majorité des Parisiens adorant pratiquer leur anglais, mes étudiants rentraient toujours chez eux la queue entre les jambes, tout honteux and feeling slightly robbed de ne pas avoir parlé français en France! Et bien je peux vous promettre, chers étudiants motivés, que personne dans ma forêt ne parle anglais! Les premiers French Immersion groups sont arrivés en septembre 2018 et c’était génial!



Théorie le matin, pratique l’après-midi, et quelques fois le soir aussi. By practice I mean : visite d’une ferme bio, de vignobles, d’ateliers d’artisans verriers, cours de cuisine, de peinture, de savonnerie, soirée au cinéma (la directrice avait même ajouté les sous titres en français juste pour nous, le maire était venu nous rencontrer sur place, et les bénévoles avaient préparé un pique-nique pour accueillir “mes” Américains!), une journée à Vienne, et une dernière journée dans le Vieux Lyon!


Quelques mois plus tard je lançais les French Immersion Weekends à Seattle so I could go back to my beloved city!



Puis la solitude m’est devenue insupportable alors j’ai décidé de m’installer à Paris, ce qui fut chose faite en août 2019. J’ai attendu septembre pour commencer à concocter une immersion à Paris, la première étant prévue pour avril 2020… you see where this goes… it never happened. Merci Covid. Et merci au gouvernement français qui ne m’a donné aucun argent alors que je perdais une grosse partie de mon chiffre d’affaires, and when I say “merci au gouvernement français”, I’m not being sarcastic, I truly mean it. Parce qu’ils m’ont forcée à trouver une solution, que j’imaginais à l’époque temporaire…

J’ai recontacté ma business coach du début, she helped me at first, she’ll help me again now. And she did! Together we came up with several ideas mais celle qui retint le plus mon attention fut les clubs de lecture en ligne. Il est vrai qu’au début j’étais réticente, je pensais qu’une réunion en ligne serait forcément slightly awkward voire froide, et en même temps je n’avais pas le choix. J’ai commencé avec Métaphysique des tubes d’Amélie Nothomb (j’adore cette femme) en février 2021. Nous sommes tous très vite devenus fans de ces rencontres à la fois enrichissantes (je leur donne entre trois et cinq pages de homework chaque semaine) et tellement amusantes. Plusieurs débutants m’ont écrit pour me dire qu’ils aimeraient aussi un club à leur niveau, ce qui fut chose faite, et depuis nous nous voyons tous les mardis soirs (intermediate) et tous les jeudis soirs (beginner) malgré la reprise des immersions en septembre 2021, sauf pendant la période des examens. Les deux prochains groupes are now open for registration, 4 spots left for the intermediate group and 2 spots left for the beginner group :

Habiter à Chartres (also thanks to Mister Proust, but that’s another story) est une excellente chose pour mes immersions. Évidemment tous mes étudiants tombent sous le charme de cette adorable petite ville qui nous offre plein d’activités : visite de la cathédrale et du château de Maintenon avec des guides privés, cours de cuisine, poterie, sérigraphie, vitrail (à chaque fois ils fabriquent quelque chose avec les artisans et le ramènent chez eux, comme un petit trésor), marché du samedi matin, et même un jeu de piste à Paris où nous passons une journée. Les cours du matin ont lieu chez moi et ont pour but de les préparer à toutes ces afternoon and sometimes evening activities qui se déroulent en français. Ils terminent fatigués mais heureux, alors je suis heureuse aussi. Voilà :



Next French Immersion Courses are happening this coming September 2013 and there are still a couple of spots left! Send me a message if you’d love to join the French fun!


Thank you all so very very very much to make this extraordinaire aventure possible!


I’ve been publishing lots of short free videos on Instagram and Facebook for the past few months… come find me there!


Merci et à très bientôt!


2 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page